林小耳 Lin Xiao’er

   
   
   
   
   

没有月色的夜晚别说话

Sag nichts in dieser mondlosen Nacht

   
   
嘘,没有月色的夜晚 Psst, sag nichts in dieser
别说话。抱紧我的温暖 Mondlosen Nacht. Nimm meine Wärme fest in deinen Arm
让我给你光和亮 Lass mich dir Licht und Helligkeit schenken
从最初到最后 Wie lang ist eine ewige Entfernung
永远的距离有多长 Von ihrem ersten Anfang bis zu ihrem letzten Ende
爱,是不是月亮撒的谎 Und Liebe, ist sie eine vom Mond verbreitete Lüge?
日出的时候 Wenn die Sonne aufgeht
就抖落一地伤 Schüttet sie Trauer auf die Welt
这个没有月色的夜晚 Sag bitte nichts
请别说话。抱紧我 In dieser mondlosen Nacht. Halte mich fest
不管雨声有多嘈杂 Egal, wie viel Lärm der Regen auch macht
咬你的舌头,很想问: Schweig still, ich würde dich so gerne fragen:
如果你的天堂失火 Wenn in deinem Paradies ein Brand ausbricht
敢不敢随我往地狱逃亡 Trautest du dich dann, mit mir in die Hölle zu fliehen